您现在的位置是:主页 > 威尼斯真钱平台app > 只要備好年貨,新的一年就可以風調雨順——臘月藏區年貨市場見聞

只要備好年貨,新的一年就可以風調雨順——臘月藏區年貨市場見聞
2020-01-11 18:30   来源:  www.lourdes-store.com   评论:0 点击:

只要備好年貨,新的一年就可以風調雨順——臘月藏區年貨市場見聞“给我来这副,再要两个窗花。”新年的第一

  “给我来这副,再要两个窗花。”新年的第一场降雪还未完全融化,阳光洒满隆务河畔,万德才让精心挑选藏文对联,在他看来,写有“吉祥如意”的对联将会为新年带来最好的祝福。

“Give me this pair, and two more. The first snowfall of the new year has not completely melted, the sun sprinkled on the banks of the Longwu River, Wande to let the careful selection of Tibetan couplets, in his view, wrote "good luck" couplets will bring the best wishes for the new year.

  虽然距藏历金鼠新年还有一个多月,但春节日益临近,在平均海拔约2400米的青海省黄南藏族自治州同仁县隆务镇,年货市场里洋溢着过年的喜庆气氛,各类商品琳琅满目,各族群众穿梭在摊位间四处“寻宝”。

Although more than a month before the Tibetan Golden Mouse New Year, but the Spring Festival is approaching, in the average elevation of about 2400 meters in Qinghai Province Huangnan Tibetan Autonomous Prefecture Tongren County Longwu Town, the New Year's Day market filled with festive atmosphere, a wide range of goods, people of all ethnic groups shuttling around the stalls \"treasure hunting.

  1月8日,在青海省黄南藏族自治州同仁县隆务镇的年货市场里,藏族群众在挑选塑料花。新华社记者央秀达珍摄

On january 8, tibetans were picking plastic flowers at the annual market in longwu town, tongren county, huangnan tibetan autonomous prefecture in qinghai province. Xinhua News Agency reporter Yang Xiuda Zhen

  摊位上摆放着藏文对联、窗花、贴纸、藏香等产品,摊主多杰吉在为顾客打包。多杰吉说:“现在一天至少可以卖出100副藏文对联。今年是藏历金鼠年,除藏文对联,这些写着‘鼠年大发’‘好运来’等字样的卡通老鼠贴纸和窗花也很受欢迎。再过几天,生意会更好。”

There are Tibetan couplets, window flowers, stickers, Tibetan incense and other products on the booth, and the stall owner, Doggie, is packing for customers. \"You can sell at least 100 pairs of Tibetan couplets a day,\" he said. In addition to the Tibetan couplets, these cartoon mouse stickers and window flowers with the words \"good luck coming\" are also popular. In a few days, business will be better.

  多杰吉介绍,藏文对联近十几年才在藏区兴盛起来,对联中大多是藏文里吉祥的话。现在,许多老百姓将藏文对联贴在自家门上,也会送给亲朋好友,贴藏文对联已成为藏区百姓的一种新年俗。

Doji said that the Tibetan-language couplets have only flourished in the Tibetan region for more than a decade, and most of the couplets are auspicious words in the Tibetan language. Nowadays, many people put Tibetan couplets on their doors and give them to their relatives and friends.

  45岁的撒拉族商人马麟在镇上开民族用品商店已有20个年头,虽是撒拉族,却能说一口流利藏语。“我从小在这里长大,很多朋友都是藏族,在做生意、交友过程中不知不觉就学会了藏语。”马麟说。

Malan, a 45-year-old Salar businessman, has been running an ethnic store in the town for 20 years but speaks fluent Tibetan. \"I grew up here, a lot of friends are Tibetan, in the process of doing business, friends unconsciously learned Tibetan. said Ma Lin.

  在这间83平方米的店里,氆氇、绸缎、毛料、棉布……百余种花色的各类布匹供群众选择。每逢传统佳节,不少藏族群众都会缝制新衣。为让顾客有更多选择,马麟年前专程跑到甘肃、四川又进了20万元的货物。

In this 83-square-metre shop, Li, silk, wool, cotton... More than 100 varieties of cloth for the masses to choose from. Many Tibetans sew new clothes at traditional festivals. In order to give customers more options, ma ran to gansu, sichuan, another 200,000 yuan of goods.

  1月8日,在青海省黄南藏族自治州同仁县隆务镇的年货市场里,藏族群众在食品摊位前挑选年货。新华社记者央秀达珍摄

On january 8th tibetans in longwu town, tongren county, huangnan tibetan autonomous prefecture, qinghai province, selected the yearly items in front of food stalls. Xinhua News Agency reporter Yang Xiuda Zhen

  “希望每个人都能用自己喜欢的布料做一身新衣,这不仅意味着走进一个新的年头,也代表着希望和祝福。”马麟说。

“The hope that everyone will be able to make a new dress out of the fabric they like means not only a new year, but also hope and blessing." said Ma Lin.

  在市场另一家店铺里,各类颜色鲜艳的塑料花整齐排列着,菊花、牡丹花、杏花等“争相开放”,象征“五谷丰登”的麦穗和代表智慧的孔雀翎也是藏族群众过年的必备品。“现在一天可以卖七八百块,藏族群众比较偏爱黄色和红色。”汉族店主彭世兴说。

In another shop in the market, all kinds of brightly colored plastic flowers are neatly arranged, chrysanthemums, peony flowers, apricot flowers and other \"scramble to open up,\" the symbol of\" grain Fengdeng \"and the representative wisdom of the peacock Ling is also a necessary product for the Tibetan people to celebrate the New year. \"Now that they can sell seven or eight hundred dollars a day, the Tibetans prefer yellow and red. Han shopkeeper Peng Shixing said.

  58岁的多洛来自90公里外的多哇镇,那是离县城最远的乡镇。多洛一大早专程开车到县城置办年货,后座上装满了今天购买的牛肉、葡萄干、酥油、饼干等食物。

Dolo,58, is from the town of dowa,90 km away, the farthest township from the county seat. Early in the morning, Dolo drove to the county seat to buy New Year's goods, the back seat full of beef, raisins, butter, biscuits and other food purchased today.

  “给我来两盆花,今年我家搬了新房子,要好好装饰一下。”多洛摸了摸眼前这盆红色塑料玫瑰花,“我不认识这个花儿,就是觉得颜色好看,生活一天比一天好,要热热闹闹过个新年。”

“Two pots of flowers for me. This year my family has moved a new house. Dolo touched the pot of red plastic roses in front of him." I don't know this flower. I just think it's a beautiful color.

  市场里熙熙攘攘,叫卖声、吆喝声此起彼伏,人们提着大包小包在各摊位前驻足停留。牛羊肉、酥油、青稞、干果、糕点……“在藏族群众看来,只要备好年货,新的一年就可以风调雨顺、五谷丰登、六畜兴旺。”万德才让说。

The market was bustling, shouting and shouting, and people stopped in front of the stalls with big bags and small bags. Beef and mutton, butter, highland barley, dried fruit, pastry... \"In the Tibetan people's view, as long as the year is ready, the new year can be smooth, grain-rich, six livestock prosperity. Wan Decai said.


相关热词搜索:

上一篇:记者卧底小儿推拿班学员零基础三天拿证
下一篇:没有了

分享到: